2007.10.29
Full of mess
很久沒有在這裡寫, 關於自己的. 最近, 生活一片混亂, 工作永遠忙不完, 五天工作天, 連夢都不敢發. 人異常疲累, 壞脾氣失禁, 事事看不過去, 跟不同的人吵了嘴, 老爸和老媽輪流地病了, 沒告訴我, 也知道我沒時間去看.
星期日, 累得上不了教會, 要辨轉會的事一直沒辨好, 一連兩天, 只得讓自己不停的睡, 像好了點, 但仍然困累. 我究竟發生了什麼事??? 唉! 天父, 袮一定要額外地看顧我喔.
12:25 發表於 Daily life | 永久網址 | 留言 (0) | Email this | Tags: 信仰, 生活
2007.10.26
認識緬甸Knowing Burma
很忙喔, 唯有...繼續推介活動啦.
香港婦女基督徒協會 香港基督徒學生運動 合辦
認識緬甸
今年9月,緬甸出現大規模示威遊行,當中包括數萬名僧侶,及後更發生了自88年來另一次的大規範軍事填壓,導致數以萬計人士死傷。緬甸到底發生何事?為何促使僧侶洶湧上街?
提起緬甸,每多令人想起昂山素姬。到底緬甸人民為何愛戴昂山素姬,並視她為緬甸的精神領袖? 緬甸的文化及政治又有怎樣的一幅地圖?
我們邀請了在港的緬甸朋友現場分享, 讓我們了解緬甸更多的同時 , 也向在港的緬甸朋友表達關心及慰問.
日期: 2007年 10月31 日(三)
時間: 晚上 7:30-9:00
地點: 香港婦女基督徒協會 (見註)
主持: 麥明儀 (全球基督徒團結陣線) 及潘韻如(香港基督徒學生運動 )
分享朋友: 在港的緬甸朋友
內容:
(1)緬甸與昂山素姬;
(2)在港的緬甸朋友分享緬甸的情況;
(3)緬甸短片播放;
(4)自由分享討論時間;
參加者:分享會將不設任何宗教儀式,歡迎任何關心緬甸人士參加。
查詢:請致電27210477 或電郵info@hkwcc.org.hk(香港婦女基督徒協會 )
備註:
(一) 前往香港婦女基督徒協會路線:
1. 樂富地鐵站A出口,右轉上聯合道,過馬路往樂富村方向直行即可。
2. 樂富地鐵站A出口,經吉之島 一樓童裝部樂富村出口,穿過往樂富村隧道直行即可。
(二) 為了保障分享朋友的安全,分享會將不準許任何採訪、攝影及錄音,敬請參與者留意。
(三) 會後設回應貢獻,以資助緬甸朋友的交通費用,餘款將撥捐緬甸孤兒院。
Knowing Burma
This September, a protest led by the Buddhist monks of Burma has been the focus of the whole world. As we know, it was driven by the bus fare increased five-folds as the military junta raised fuel price over 150%!
But why were the monks who went out to speak up for the people?
On the other hand, Aung San Suu Kyi is the icon of Burma, but why do the Burmese love her so much?
What has she done for her people?
In fact, do you ever know Burma? Her location on map, her history and culture, are all of these very strange to you?
We are delighted to have Burmese guest speakers to help us to know more about Burma, and let us to struggle with their people as well.
Please join us:
Date: 31Oct, 2007 (Wed)
Time: 730pm
Venue: Hong Kong Women Christian Council (Lok Fu MTR station Exit A, walk through the tunnel on 1st
floor from Kids' Wear Department, Jusco to Lok Fu Estate)
Moderators: Mak, Ming Yee (Christian Solidarity Worldwide Hong Kong), Poon, Wan yu (Student Christian Movement of Hong Kong)
Speaker: Burmese students in HK
Activities: Sharing, video, Q&A
Enquiry: 2721 0477/ info@hkwcc.org.hk
We welcome anyone who concern about Burma! Please come to struggle with the Burmese!
Attention!
1. For the sake of those Burmese attendants, no photos, video recording or audio recording is allowed.
2. Admission is free, and donations are welcome to support the fare of those Burmese attendants, the leftover will be donated to the orphanage in Burma as well.
Organized by:
Hong Kong Women Christian Council
Student Christian Movement of Hong Kong
19:03 發表於 Activities | 永久網址 | 留言 (0) | Email this | Tags: 緬甸, Burma
2007.10.10
反對「破壞大澳景貌」工程(Objection to the Tai O 'renovation' project)

(English Version is in the following)
各位,
距離一個月的諮詢期完結只有不足二星期時間, 附上英文版本, 希望大家繼續廣傳及發動更多人關心大澳的發展情況. 謝謝.
Dear all,
The government consultation will finish very soon, please go to sign and express your opinions to save Tai O. thanks.
反對「破壞大澳景貌」工程網上聯署
「翻新」為名,「破壞」為實
2004 年11月,政府推出大嶼山發展概念計劃,建議保存大澳古老漁村的文化遺產和天然資源,同時進行一些工程以提高大澳的吸引力。2007年9月23日,土木工程拓展署聯同規劃署及邁進基建環保工程顧問有限公司在大澳舉辦名為「翻新大澳景貌」的諮詢會,並公佈將動用六億二仟萬元來進行有關的建造工程,諮詢期只得一個月。大澳文化工作室認為這些建造工程,以「翻新」為名,卻做成「破壞」之效;而且整過規劃以舊思維、由上而下、以地標式的規劃硬生生地強加在一個傳統漁村的環境,將大澳打造成另類的主題公園,與維護社區居民的生活文化、可持續發展及公共參與的原則背道而馳。大澳文化工作室對有關規劃表示極度遺憾及強烈反對。
擬動用六億二仟萬的工程項目包括:
1.大澳道入口廣場、主題噴水池、雕塑、石雕刻、海濱木板走廊及公共交通轉駁處;
2.龍田邨以北的河畔公園、海濱長廊、跨涌大橋;
3.大澳河南岸的海濱長廊、跨涌行人橋、遊客設施;
4.石仔埗海濱長廊、海濱廣場、中式公園、荷花池;
5.以棚屋外型設計的民俗博物館;
6.佛教筏可紀念中學以南平整濕地;
7.為遊客而設的自然徑、商業徑及文物指示牌;
8.直昇機坪。
大澳會變成一個人工化的旅遊景點區
政府落實發展大澳,根本不是秉持以人為本的精神,配合社區的實際需要,以及按著可持續發展的概念來建設大澳。須知大澳有過千年的歷史,大澳人從生活中孕育出獨特的水鄉文化,是碩果僅存的。大澳水鄉的風土人情、美麗的自然生態環境,正好擔當發揚本土地區文化的好地方。就是這份傳統及文化與自然生態環境的特色,大澳已成為各級學生們走出課堂作另類學習與通識教育的好地方,亦吸引不少香港市民及海外遊客到訪,進行文化生態旅遊。但現今大澳卻要被「無知的」、「舊思維的」、「行政霸權的」政府官員及政策,將會變成一個人工化的、商業化的平凡社區與主題公園,大澳的社區文化特色及美麗的自然生態環境,將徹底被摧毀,大澳將不再是大澳,只會變成一個人工化的旅遊景點區。
不尊重社區居民的生活文化的規劃
政府耗資六億二仟萬的「翻新大澳景貌」工程,是個既不尊重社區居民的生活文化,又沒有為「文化保存」及「生態保育」方面作出絲毫貢獻。相反,是嚴重地破壞了大澳社區文化的特色與美麗的自然生態環境。以大澳文化工作室的接觸,吸引香港與海外遊客到訪大澳,並非甚麼地標式廣場或主題公園式的旅遊,而是源於生活而產生的文化特色、人情味及自然生態景色,所以政府擬耗資六億二仟萬「翻新大澳景貌」的工程根本不能促進社區經濟發展及提高訪客的吸引力。
破壞大澳工程,重蹈覆徹
事實上,政府過去在大澳推行一些大型的發展工程,是既浪費金錢又破壞大澳自然環境,這些不可逆轉的破壞亦進一步削弱大澳可持續發展的元素。例如政府在 1995年動用二億元興建龍田邨第二期公屋,落成至今仍十室九空;2003年動用二億八仟萬興建漁船碇泊區,結果並沒有任何經濟效益及船隻回流大澳碇泊,相反,這項工程不但破壞大澳美麗的日落景色和自然生態環境,而且龐大的挖泥工程,嚴重影響附近一帶棚屋的地基,棚屋居民的生命財產之安全亦受威脅。可惜政府沒有檢討有關規劃的失誤與浪費,卻要重蹈覆徹,進行破壞大澳工程。
假諮詢
「翻新大澳景貌」的規劃,政府只透過9月23日的公開論壇上作簡佈,並沒有任何諮詢文件供公眾參閱,而且諮詢期只得一個月,令我們感到政府欲運用「行政霸權」硬上馬,所謂諮詢是毫無誠意的「假諮詢」。
我們要求:
基於上述原因,大澳文化工作室對有關規劃表示極度遺憾及強烈反對,並要求政府:
1.規劃必須乎合維護社區居民的生活文化、可持續發展及公共參與的原則;
2.規劃必須達致保育和保護大澳文化遺產及自然生態環境;
3.公開所有諮詢文件及廣開公共參與的溝道;
4.延長諮詢期
2007年10月4日
大澳文化工作室負責人
黃惠琼
聯絡電話:9626-9671
加入聯署
Objection to the Tai O 'renovation' project
Signature Campaign
Damages under the name of ‘renovation’
In November 2004, the local government launched Concept Plan for the Development of Lantau Island with an objective to preserve the cultural heritage and natural resources of Tai O’s old fishing villages. The Concept Plan also suggested carrying out certain construction projects with a view to enhancing the local attractions of Tai O. On September 23, 2007, the Civil Engineering and Development Department held a consultation meeting titled Tai O Renovation, jointly with the Planning Department and an environmental engineering consulting company (邁進基建環保工程顧問有限公司), and announced a budget of 620 million dollars for the required construction works. However, the consultation period was no more than one month.
The Tai O Culture Workshop finds that those construction works are damages under the name of ‘renovation’. The whole planning was built on old mindsets, trying to implant an iconic theme park on a traditional fishing village abruptly through top-down policy implementation. This is totally going against the conservation of community lifestyles as well as the principles of sustainability and public participation. The Tai O Culture Workshop wishes to express its deep regret and strong opposition against the project.
The construction works covered by the 620-milllion budget include:
1. Tai O Road entrance square; a theme fountain; sculptures; stone carving; shorefront wooden walk-way and a public transport transit area.
2. A riverfront park to the north of Lung Tin Estate; a shorefront walk; Tung Chung River bridge
3. A shorefront walk along Tai O River’s south bank; a pedestrian bridge over Tung Chung River; tourist facilities;
4.Shek Tsai Po shorefront walk; a shorefront plaza; a Chinese-style park; a water lily pond;
5.An ethnic museum in stilt-house style;
6. A flat wetland to the south of Buddhist Fat Ho Memorial School;
7. A nature’s walk, a shopping walk and cultural relic signage designed for tourists;
8. A helicopter landing pad.
Tai O to be turned into a synthetic tourist spot
In developing Tai O, the government is not taking a people-oriented approach, nor trying to meet the actual needs of the community. Neither does it abide by the principle of sustainable development. Tai O has a history of over a thousand years. The water village culture precipitated from the everyday lives of Tai O people is among the few left in the world. The customs and moods of Tai O water village, together with the picturesque natural economy, are the best manifestation of the local culture. The unique tradition and stylish natural environment of Tai O tell exactly the reasons why the village has become an alternative learning place and general education site for school students, as well as a cultural eco-tourism spot for Hong Kong people and tourists alike. Unluckily, Tai O will soon be turned into a synthetic, commercialized and ordinary community integrated with a theme park, in the hands of some naïve, conservative and bureaucratic government officials. The local characteristics and the beautiful natural environment will soon be totally destroyed. Tai O will never be Tai O any more, but will only become a synthetic tourist spot.
A urban planning ignoring the cultural lifestyle of local communities
The government’s Tai O Renovation project costing a huge investment of 620 million dollars pays no respect to local lifestyle, and does not contribute at all to cultural preservation or ecological conservation. On the other hand, it is gravely damaging the local cultural characteristics and ecological environment. As far as the interactions the Tai O Culture Workshop has made with the visitors tell, local and overseas visitors are not attracted to Tai O by any iconic plaza or theme park, but rather by the original lifestyle, culture, people and natural scenery. Therefore the 620-million Tai O Renovation project will definitely not be able to promote community economy or enhance the attraction towards tourists.
Damaging works carried out repeatedly
In fact, a number of big development works carried out at Tai O already by the government have been proven to cause irreversible damages further reducing the sustainability of Tai O. For example, the government spent 200 million dollars in 1995 to build the second-phase public housing units at Lung Tin Estate, which has been scarcely populated ever since its completion. In 2003, the government spent another 280 million dollars to build a fishing boat berthing area, yielding no economic benefit as the boats have chosen to return to Tai O. On the other hand, the new berthing area ruins not only the beautiful sunset scenery but also the surrounding ecological environment. The large-scale excavating works as part of the construction project have adversely affected the foundations of the surrounding stilt houses, posing risks to the lives, properties and safety of the residents. However, the government has not learnt any lesson from the wrong planning and spending, and even repeated its mistakes by implementing the Tai O ‘renovation’ project.
Fake consultation
The government only briefly announced its Tai O Renovation plan on the public forum held at September 23, without providing the general public with any consultation paper. Moreover, the consultation period lasted for as short as one month. All these seem to be a means of administrative domination, and the so-called consultation seems to be a fake one without sincerity.
What We petition for:
On the grounds stated above, the Tai O Culture Workshop wishes to express its deep regret and strong opposition, and it requests the government to:
1. safeguard the community lifestyle and follow the principles of sustainability and public participation in its planning;
2. serve the purpose of protecting and conserving the cultural heritage and natural ecological environment of Tai O;
3. disclose all consultation papers to the public and substantially open more public participation channels;
4. extend the consultation period.
Wong Wai King
Tai O Culture Workshop
October 4, 2007
Contact telephone number: 9626-9671
Go to sign
22:30 發表於 Environment | 永久網址 | 留言 (0) | Email this | Tags: 大澳, Tai O
2007.10.05
活動推介
香港人忙是出了名的, 連帶總有各種的活動都是把每個週末, 週日都排滿, 讓你知道時間是多麼不夠用, 更讓你有點後悔又讀書, 懶人真不宜作多麼多事, 快沒時間懶了. Anyway, 推介以下好節目.
新婦女協進會主辦
平等機會委員會資助
性在人權工作坊
2007年10月6日單元三︰性工作
性工作=性剝削 還是 性自主?
女性主義如何看性工作?
香港針對性工作者的法例是怎樣的?
我們請來性工作者親身解答大家對性工作的迷思,以及現時香港的性工業情況。
以性別平等的觀點出發
以包容及開放的態度一同探討性議題的討論方法和理念
加入強烈的實用元素
方便掌握設計探討性議題活動的竅門
特別適合老師、青年及婦女團體組織者
也歡迎各界人士參加
歡迎單堂報名
尚餘小量學額,欲報從速!
日期: 2007年9月22日至10月20日 (逢星期六) 2:30-5:30pm
上課地點:九龍長沙灣李鄭屋 村禮讓樓地下
查詢或報名電話: 27200891(區美寶),
或電郵 : hkaaf@netvigator.com
教室詳情請參看 http://www.aaf.org.hk/big5/article.adp?article_id=1313
=========================================================================
利東街反對市建局強行清拆燭光集會
社區網絡未保存 地區特色又破壞
市建策略未落實 此時拆街太橫蠻
各位朋友:
在過往四年中,街坊一直爭取保存社區網絡及地區特色,要求市區重建局以「樓換樓,舖換舖」的公道方式去執行市區重建。對於以上簡單而合理的要求,市建局一直 未有正面答覆,一直都推說「有困難」、「不可行」、「研究中」,但困難何在一直未有解釋,「研究」亦是做了兩年多仍未見任何進度或中期報告。
再者,H15關 注組已自行在大規模的區內調查、展覽、會議後,做了一個最合乎區內街坊的需要,也很符合《市區重建策略》中「保存社區網絡及地區特色」和「以人為本」要求 的「啞鈴方案」。這亦是香港史上首個由下而上的民間方案,亦獲得規劃師學會的年度銀獎,更在多次的公開討論會中獲得公眾的肯定。
然而,在這個獲得高度肯定的規劃方案裡其中一個最重要的硬件──利東街中段完整的五十年代唐樓群,卻在市建局完全不回應街坊訴求的情況下,就開始粗暴地清拆!看著被破壞的街坊,我們感到無限心痛!
最近,發展局都公開表達,連已與發展商簽了約多年的灣仔街市,政府都可以考慮保留,而利東街的地權仍然在政府手中,如政府希望保留,是極有可行性的。觀乎現 在的清拆進度,仍未拆到樓宇結構,如果政府可以懸崖勒馬,則街坊之真正保存社區網絡及地區特色的「啞鈴方案」,仍有落實可能。
利東街此次重建,實彰顯了市區重建和城市規劃一直以來的黑箱作業;而首次民間規劃方案的努力是否成功,更對未來香港的可持續發展有重大意義。故,希望大家都一起來,強烈要求市區重建局停止清拆利東街,並共同商議有何方法要求市建局尊重街坊訴求並立刻停工!
日期:6/10/2007 時間:7:30pm
地點:灣仔利東街皇后大道東交界
活動:反對清拆利東街燭光集會
及特備導賞團「鬼要都市變遷--灣仔規劃鬼故旅遊團」
查詢:68719511
謝謝
H15關注組
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
為緬甸祈求和平跨宗教祝禱會
緬甸人民長久陷於生活困境,自本年八月大幅提高能源産品價格,導致巴士票價上升達五倍之多。僧侶不忍見民生痛苦,議決拒絕接受官方人員的布施,並發起遊行,以和平的方式表達對民眾的關懷。可惜他們的訴求非但得不到尊重,更遭受到軍方粗暴的對待。
因此,本地宗教團體及教育機構合辦《為緬甸祈求和平跨宗教祝禱會》,誠意邀請各界人士出席,共同為緬甸人民的福祉獻上祝禱。
主題:為緬甸祈求和平跨宗教祝禱會
日期:2007年10月6 日(星期六)
時間:黃昏7:30pm
地點:香港中環大會堂對出空地(舊皇后碼頭側)
內容:頌唱、祝禱、信息分享
合辦團體:
香港教育學院宗教教育與心靈教育中心
香港天主教正義和平委員會
香港天主教勞工事務委員會
香港基督徒學生運動
香港婦女基督徒協會
香港基督徒學會
香港基督教協進會社會公義與民生關注委員會
中華基督教會深愛堂社關團契
九龍佑寧堂
基督徒關懷香港學會
查詢:2398-1699(香港基督徒學會) 2560-3865 (香港天主教正義和平委員會)
................'''..................'''................'''..................'''..................'''....................'''..................'''..................'''
10月七日 創世界紀錄,撐2012普選
日期:二零零七年十月七日(星期日)
時間:下午一時正
地點:維多利亞公園硬地足球場
請在網上預先登記
http://www.2012us.com/register.php
創世界紀錄,撐2012普選 中文版主題曲 - 笑對風雨
http://www.youtube.com/watch?v=HsCOl4KV1I0
歌詞 :
細雨正衝擊我夢想 笑說 我心中信念未變 未曾 改
心裡未曾 改 變 點點雨絲更令心中倍添信念
我從未放棄心中的理想 那怕風雨撲面立志 未曾 改
風雨未曾 改 變 點點雨絲更令心中倍添快樂
哪怕 荊棘滿途 曙光一線在心裡 未會驚怕
願 可與你 共 一起笑著 共同爭取
永記心中的理想 那怕風雨撲面立志 未曾 改
風雨未曾 改 變 點點雨絲更令心中倍添快樂
從來如是 從未被風雨難住!
----
創世界紀錄,撐2012普選 英文版 主題曲
Raindrops keep falling on my head
http://www.youtube.com/watch?v=IXyhu32P4HE
九月廿九日「創世界紀錄,撐2012普選」綵排 情況
http://www.youtube.com/watch?v=2UxdvreNi8M
&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&**&&*
香港基督徒學會、香港婦女基督徒協會、尋道會、香港大學教育學院 合辦
「荊棘中的恩典──普世關愛」研討會
「荊棘被火燒著,卻沒有燒毀」(出3:2)。美國聖公會於2003年首次選出了全球第一位公開承認為同志的主教──V. Gene Robinson,引來全球極大爭議,同時帶出社會需要接納及關愛異己的普世價值。Robinson即將於十月來港,出席由香港基督徒學會、香港婦女基督徒協會、尋道會及香港大學教育學院合辦的「荊棘中的恩典──普世關愛」研討會,分享其委身事主的心路歷程、宗教與同志修和的異象,並解構美國社會文化及新保守主義所帶來的影響。研討會詳情如下:
講 者:魯賓遜主教(New Hampshire)
主 持:陳士齊博士
語 言:英語(廣東話傳譯)
日 期:2007年10月20日
時 間:3:30 pm
地 點:城市大學LT-17演講廳
報 名:請致電2398-1699聯絡黃小姐
查 詢:請致電2721 0477聯絡Christina
名額有限 報名從速!
17:45 發表於 Activities | 永久網址 | 留言 (0) | Email this | Tags: 灣仔, 利東街, 重建, 信仰, 同志, 普選, 緬甸
鋼草根 扎鐵花 -2007 扎鐵工潮文集新鮮出爐

各位工友及市民
這本詩集雖未及輯錄所有作品,但仍是珍貴的紀錄,
內容除了工友的作品外,還有工友訪問和詩歌評論,
每本定價六十, (所有收益將會繼續撥捐”支援紮鐵工人基金”),
如果你是工友,請你向彩鳳免費索取(96240117)
如果你是關心事件的市民, 請你致電我們的發行好拍檔;阿德德書檔的馮先生 (94178344)
再一次多謝所有罷工的扎鐵工友!
************************************
附文集內彩鳳文章:

眼淚在心裡流出扎鐵佬文字
彩鳳罷工第三十三日:9.9
到了罷工第三十三日,一想起要寫扎鐵佬的文字,眼淚就不停打轉,遲遲未能落筆。
記得第一次(罷工第十日)去到天光道罷工現場,是跟噪音合作社的老b去唱歌為工友打氣。那時候,一個工友都不認識,不知道工友的想法是什麼。我認為工友的想法是最重要的,但那時候,眼見有數百工友在現場,我呆滯了,又有點害羞,也不知道如何開口跟工友聊天……突然見到地上有一些紙張,哦!原來是工友自己寫的文字!我是分不清詩詞的人,因為中學讀書時,那只是考試的部份,滿不在意,但在罷工現場,那卻成為我認識工友的開始。
回家立即將那些文字放上網,想盡量廣傳開去,因為當時並未知道自己在這場運動中可擔當什麼角色,而又怕未認識卻又寫文字去再詮釋他們,因此我覺得直接將他們自己的表達散發開去,是最基本可以/應該做的。之後,每天去到現場,就去四處搜索,偷取放在附近的文字。
那時候,也不清楚別人叫它做「打油詩」,但覺得好過癮,因為對我來說,那是簡單易明又鬼馬的;而且他天天寫,好像每一天知道多一點他在想什麼;另外,他不單寫自己,也寫其他工友,也寫每日的行動,從而也知道這個工潮的部份進展;也從那時候開始認識「扎鐵佬」三個字。
幾天後我認識了四眼明,我說:「嘩!有d寫得好鬼馬呀!」他說:「有時候鬼馬d,等d工友開心下嘛,輕鬆下,無咁緊張!」他微笑中帶點詭。過兩天,他又說:「你覺得我咁寫會唔會過火左d?但係過左咁多日,語氣要重d先比到壓力佢……」再過幾天,我才知道原來那些字是他在場拎咪,唱山歌的內容。他說唱山歌就是他年青時用來「溝女」的技倆喲!每一天,他都會將文字唱出來;又有時大家氣氛緊張時,他為跟工友打氣,會即興「亂唱」(意思是隨想隨唱)。大部份中年以上的扎鐵佬都拍手叫好。
罷工第十五日,我聽到有工友唱:「眼淚在心裡流……眼淚在心裡流……我淨係想唱呢句咋!」
到罷工第三十日,有部份扎鐵佬很煩躁,離遠屌尻佢,叫四眼明不要再唱,他便即時停止了。罷工第三十二日,我問他:「你會唔會唔開心,前日有人叫停你?」他說:「唔緊要!工友燥係好正常,都成32日,佢地唔想我唱我就唔唱喇!我都有去成日同一個個工友傾計,盡量同佢地講要繼續撐落去……」之後,我告訴他:「尼泊爾既朋友好鍾意你唱,佢地係咁舉起手指公讚你,琴日佢地突登叫我去叫你唱,不過我話你比人叫停左,唔知會點,跟住佢地就話咁就唔好叫喇……」
罷工差不多第二十二日才認識洗祥。起初,因為有人張貼了他的詩詞到網絡上,影行者的維怡叫我找找他做個訪問,輾轉了幾天才找到他。他令我印象最深刻的是在談判的那天(罷工第二十四日),大家氣氛緊張時,他突然告訴我要寫一些文字給清潔工友,冼祥說:「那天婦女黎支持我地紥鐵佬,我好感動,我知道其中有一d係清潔女工,為左多謝佢地既支持,我寫左首詩送比佢地……唔好成日話扎鐵佬幾勁,人地清潔工友一樣咁重要……為社會……」
罷工三十二日,扎鐵佬又彷彿來跟我說:「真係好難捱,如果唔係,果日談判出黎,都唔會有代表眼濕濕。」
冼祥說自己很低調,不拎咪讀自己的詩詞。談判那天,尼泊爾朋友為在場人打氣唱歌跳舞之後,我朗讀了冼祥的文字,大部份人拍手。我過去向尼泊爾朋友解釋冼祥的文字的意思,他們一群人刻意朝向冼祥的方向,拍爛手掌。那天,工聯會拒絕尼泊爾的代表入談判桌。
過了收集扎鐵佬文字的階段,我認為這本書,必須用力邀請部份扎鐵佬加入:
尼泊爾裔,有香港藉的貝仔(Limbu)說:「我唔係為了自己,是為左我中國人既朋友,我們一起工作,都是朋友嘛。而家少左尼泊爾的朋友出來罷工,但我仍然出黎,我日日朝早六點就來到如心廣場的地盤,同其他人一齊呼籲扎鐵佬罷工。我香港出生,五歲返左尼泊爾,二十幾歲返來做扎鐵,今年36歲,有兩個女,好慘,年紀大返來,唔係好識講廣東話,不過做左扎鐵,都識多左廣東話……」
我見到佢一來就有一個中國人工友同佢招呼,大家請下煙咁。又有個中國人既工友都細細聲同我話:「d尼仔好慘,年青力壯,但人工又比我地低好多……」跟住工友就用廣東話+手勢同貝仔傾計,貝仔就好努力用廣東話一齊傾,本來我用英文同佢傾計,跟住我都盡量用廣東話一齊傾羅,我同佢講我5歲黎香港,而家30歲,佢羨慕又無奈。
我話大家都好多時忽略了不同種族的朋友的故事和權利,原本打算同貝仔做個訪問,我話佢知,我寫字能力差,所以想拍video……但原來我地兩個都唔習慣用video……
平哥(Thapa)同樣是尼泊爾裔的香港扎鐵佬:「琴日老細打電話比我,叫我返工,我話唔得,攪掂呢度先!要罷工先……!我地d朋友有d唔出黎,我都無辦法迫佢地,有d見到中國人自己都去開工,諗……我地幫佢地出黎都無用喇!今次negotiate到,我地都加唔到既,係得工時方面,如果贏左,我地都有份!……有d要食飯,我地人工仲低d,捱唔得耐,有d因為被歧視唔入得去開會唔開心……」我力邀他寫一些他們的文字,起初他不太願意,後來他拿了一張紙出來給我看,他問:「我怕咁寫,香港人會唔會唔鍾意?」我說那只是直接說出了不應該歧視你們而已。之後,他花了兩天努力(包括找朋友幫忙由尼泊爾文翻譯成英文)寫了一篇「扎鐵佬的遭遇」。
至於27歲既劉啟超,因為年輕的聲音在這工潮中也屬少數,我邀請了他,他立即一晚用心寫了出來,也必須放入這本扎鐵佬的書。扎鐵佬成日都同我講:「而家好少後生入行喇,太辛苦喇,待遇又越來越差,無人肯做。」在錄像的訪問和他自己的文字中,劉啟超又講到要企出黎,部份原因係要撐d中年以上既扎鐵佬:「佢地中年好難轉行,如果係咁減人工,加時間,佢地好慘架。」之前不太認識他,可能因為他是那麼默默地在這樣,從頭到尾。
罷工第三十二日,我又忍不住哭了,被扎鐵佬發現了,扎鐵佬問我什麼事,我說:「已經第三十二日!」扎鐵佬說:「唔好傷心!…其實真係好難捱,我地都係要頂住上咋…」
覺得他們的文字重要,是因為那是人與人溝通的媒介,那是個人在運動中的奮鬥,那是他們。
************************************
扎鐵工人罷工事件(網頁)
00:10 發表於 Art , Recommend Articles , Social movements | 永久網址 | 留言 (0) | Email this | Tags: 紥鐵工人, 創作, 香港
